沃新书屋 - 文化构建 - word 网盘 高速 下载地址大全 免费
本书资料更新时间:2025-05-11 20:34:41

文化构建 word 网盘 高速 下载地址大全 免费

文化构建精美图片
其他格式下载地址

文化构建书籍详细信息


内容简介:

翻译研究是目前世界上发展最快的跨学科研究领域之一。《文化构建》一书第一次把这一领域两位开创者――翻译家、学者苏珊・巴斯内特和安德烈・勒菲弗尔的论文集合成册。论文集所收文章延续并深化了两人近几年来所进行的主要研究,尤其是对翻译文化转向的研究。书中探讨的主题有:中西译论、可译性的限度、翻译何时并非翻译、翻译研究与文化研究的关系等等。有的论文是针对一定体裁,如戏剧翻译、诗歌翻译;有的重在个案研究,讨论了维吉尔、布莱希特等人作品英译后的境遇。 巴斯内特和勒菲弗尔两位学者行文明了易懂,鲜少专业术语。相信本论文集对每位有兴趣于翻译研究及文化比较研究的读者都将大有裨益。 “正如巴斯内特和勒菲弗尔在本书中所论述的:翻译研究实际就是文化互动的研究。因此,本书不仅对从事翻译研究的读者有直接帮助,而且对从事文化、文学理论、人类学、心理语言学、语言哲学等领域研究的学者亦有借鉴和启发作用。” ――——埃德温・根茨勒阿默斯特马萨诸塞大学

书籍目录:

暂无相关目录,正在全力查找中!


作者简介:

苏珊・巴斯内特:英国沃里克大学(UniversityofWarwick)英国和比较文化研究中心教授。著作包括《翻译研究》(Translation Studies)、《比较文学浅论》(Comparative Literature:A Critical Introduction)以及与安德烈・勒菲弗尔合编的《翻译、历史与文化》(Translation, History and Culture)等。 安德烈・勒菲弗尔(1946-1996):翻译研究领域世界一流的学术带头人。著述丰厚,包括:《诗歌翻译:七种策略和一个蓝图》(Translation Poetry:Seven Strategies and a Blueprint)、《翻译、重写以及对文学名声的操纵》(Translation,Rewriting and the Manipulation of Literary Fame)等。

其它内容:

暂无其它内容!


下载点评

  • 感谢(777+)
  • 多格式(833+)
  • 一键(650+)
  • 修订(686+)
  • 考证(211+)
  • 超预期(396+)
  • 无损(984+)
  • 可复制(377+)
  • 高亮(977+)
  • 分卷(625+)
  • 深度(273+)
  • 可检索(872+)
  • 高清(852+)
  • 直链(133+)
  • 云同步(795+)
  • 可听读(326+)
  • 秒传(231+)
  • 模糊(391+)

下载评论

  • 用户1732737346: ( 2024-11-28 03:55:46 )

    图文功能搭配MOBI/TXT格式,完整数字阅读体验,值得收藏。

  • 用户1732237275: ( 2024-11-22 09:01:15 )

    互动功能搭配EPUB/TXT格式,高清数字阅读体验,值得收藏。

  • 用户1727445691: ( 2024-09-27 22:01:31 )

    精校的学术资源,图文设计提升阅读体验,推荐下载。

  • 用户1716175003: ( 2024-05-20 11:16:43 )

    图文版电子书下载极速,支持PDF/AZW3格式导出,体验良好。

  • 用户1737178927: ( 2025-01-18 13:42:07 )

    极速下载PDF/MOBI文件,优质期刊推荐收藏,资源优质。


相关书评

暂时还没有人为这本书评论!


以下书单推荐