美国哈佛大学哈佛燕京图书馆藏蒙文文献汇刊(第37、38册) azw3 网盘 高速 下载地址大全 免费

azw3电子书下载地址
其他格式下载地址
内容简介:
基督教《圣经》篇章的蒙译本,共十三种、十三册,一种刻本,其余为铅印本。《马太福音书》之一种卷末附一简短的拔,说明1872年即同治十一年译于京师慈善药房(字面直译——主编),然而译者并未留下自己姓名。其余各本在封面内侧都用英文标注“BRITISH & FOREIGN BIBLE SOCIETY”(英国海外圣经公会)和“SHANGHAI”(上海)字样,可知这些译本都由该会主持在上海印行,但其译者仍然不知何人。《马太福音书》、《马可福音书》、《路加福音书》、《约翰福音书》、《使徒行传书》五书的上海印本封面内侧书名下面用英语标注,或注“in Classical Mongolian”(古典蒙文)字样,或注“Revised”(修订)字样。注为“古典蒙文”的本子出版得早,应该是初译本;注为“修订”的本子出版得晚,应该是修订本。《路加福音书》、《约翰福音书》、《使徒行传书》三书各有两种,均系初译本和修订本同存,我们一并收编刊布。根据现存资料考证,《圣经》蒙译本早在19世纪即于俄属卡尔梅克和布里亚特地区出现,而且跟英国教会人士的传教活动有关。从英文标注看,上海印本也与英国海外圣经公会有关。二者是否存在内在联系,全赖有志者之深入研究。过去研究基督教在蒙古的传播,主要关注圣母圣心会在鄂尔多斯地区的传教活动,不太注重《圣经》的蒙译问题。《圣经》蒙译本的存在,反映了基督教在蒙古传播的特殊一面。学界可以借此深入研究基督教传蒙历史以及相关经书翻译问题。
书籍目录:
暂无相关目录,正在全力查找中!
作者简介:
毕奥南,蒙古族,现为中国社会科学院中国边疆史地研究中心副研究员,东北及北部边疆研究室主任,主要研究方向为:古代疆域史、蒙古近代史及当代内蒙古社会发展问题等。乌兰巴根,蒙古族,现为中国社会科学院中国边疆史地研究中心副研究员,主要研究方向为:蒙古历史文化与现代变迁。
其它内容:
暂无其它内容!
下载评论
-
用户1732219507:
( 2024-11-22 04:05:07 )
优质版本期刊资源,MOBI/AZW3格式适配各种阅读设备,值得收藏。
-
用户1725851153:
( 2024-09-09 11:05:53 )
优质版本报告资源,PDF/MOBI格式适配各种阅读设备,资源优质。
-
用户1720279060:
( 2024-07-06 23:17:40 )
音频版电子书下载极速,支持AZW3/TXT格式导出,体验良好。
-
用户1737502020:
( 2025-01-22 07:27:00 )
音频版电子书下载稳定,支持EPUB/AZW3格式导出,值得收藏。
-
用户1723464887:
( 2024-08-12 20:14:47 )
精校版本报告资源,MOBI/AZW3格式适配各种阅读设备,资源优质。
相关书评
暂时还没有人为这本书评论!
下载点评