译者编程入门指南 kindle 网盘 高速 下载地址大全 免费

kindle电子书下载地址
其他格式下载地址
- 下载地址
- [epub] 译者编程入门指南
内容简介:
高等外语教育是我国高等教育的重要组成部分。“新文科”建设过程中,高等外语教育如何积极迎接 新科技革命挑战、新技术如何融入文科类课程、外语专业学生如何开展综合性跨学科学习?本书是回答 这一系列问题的一次实验性探索。 本教材共九章,定位为翻译专业本科、翻译专业硕士、职业译者、翻译爱好者的编程入门学习指 南,旨在以浅显易懂、层次清晰的计算机辅助翻译小工具开发实例,循序渐进讲解基础编程知识,进而 提升“新文科”背景下翻译学习者、翻译实践者的信息素养,助其更好地应对人工智能浪潮给翻译职业 带来的冲击和挑战。 本教材从编程环境搭建过程入手,图文结合、步骤清晰完整,利于零基础文科背景学习者学习编程 入门。在工具开发实例部分,本书选例兼顾技术背景解读和开发流程详解,在线术语管理工具开发、在 线翻译记忆库开发、字数统计工具开发、译前准备中正则表达式应用、百度和有道机器翻译引擎接入等 案例均与译者真实工作场景息息相关,紧密结合。本书采用混合式教学模式、与线上线下学习相结合, 构建立体式学习环境,提升读者学习体验。
书籍目录:
序 刘和平
第一章 导论 1
本章导言 2
1 1 翻译简史 2
1 2 翻译行业发展现状 3
1 3 译者培养现状 4
1 4 翻译专业(本地化方向)人才培养现状 6
1 5 译者为什么要学习编程 9
1 6 译者如何学习编程 10
1 7 如何使用本书 11
第二章 入门 13
本章导言 14
2 1 万维网的起源 14
2 1 1 何为“超文本”? 14
2 1 2 万维网(World Wide Web)的背景 18
2 1 3“在线”的意义 19
2 2 HTML 入门 19
2 2 1 如何给文字“穿衣服”―― 标记语言 19
2 2 2 HTML 代码段解析 21
小结 28
第三章 编程环境搭建 29
本章导言 30
3 1 译者如何选购计算机 30
3 1 1 翻译专业学生计算机使用情况调查结果 30
3 1 2 计算机选购建议 31
3 2 译者编程所需软件 31
3 2 1 编辑器 32
3 2 2 集成开发环境 35
3 2 3 其他工具 51
小结 52
第四章 如何开发简易在线双语术语库 53
本章导言 54
4 1 双语术语数据库准备 55
4 1 1 使用“phpMyAdmin”创建数据库 55
4 1 2 向数据表中手动录入术语数据 62
4 2 如何展示术语库数据 63
4 2 1 使用HTML 展示数据 63
4 2 2 使用PHP、MySQL 和HTML 展示数据 69
4 3 如何查询术语库数据 89
4 3 1 使用HTML 创建搜索框 89
4 3 2 使用PHP 和HTML 呈现搜索结果 92
4 3 4 使用include() 函数引用代码段 94
小结 98
第五章 如何开发简易在线术语管理工具 99
本章导言 100
5 1 数据库的自动创建 100
5 1 1 使用SQL 语句创建数据库和数据表 100
5 1 2 使用PHP 语言创建数据库和数据表 104
5 2 术语数据的批量导入 106
5 2 1 使用Navicat for MySQL 导入Excel 术语数据 106
5 2 2 使用PHPExcel 导入Excel 术语数据 112
5 3 如何新增术语 124
5 3 1 创建新增术语页面 125
5 3 2 开发术语插入功能 125
5 4 如何显示术语 128
5 5 如何删除术语 130
5 5 1 为术语表添加删除按钮 130
5 5 2 定位术语序号并删除术语 132
5 6 如何编辑术语 135
5 6 1 添加编辑按钮并编辑术语 135
5 6 2 编辑术语后更新术语表 138
5 7 登录退出功能 142
5 7 1 登录功能 142
5 7 2 退出功能 146
5 7 3 页面权限 147
小结 149
第六章 如何开发简易在线翻译记忆库 151
本章导言 152
6 1 翻译记忆库准备 153
6 2 如何展示翻译记忆库数据 157
6 3 如何查询翻译记忆库 164
6 3 1 创建数据库和数据表 164
6 3 2 导入翻译记忆 165
6 3 3 查询翻译记忆 167
6 3 4 匹配相似句 170
小结 174
第七章 如何开发一个简易的字数统计工具 175
本章导言 176
7 1 Microsoft Word 字数统计功能 176
7 2 笔译服务字数计算方法 177
7 3 简易字数统计工具开发 178
7 4 如何统计Excel 中特定部分的字数 188
小结 195
第八章 正则表达式在译前准备中的应用 197
本章导言 198
8 1 巧用正则表达式提取待译文本 198
8 1 1 在计算机辅助翻译工具中解析待译文本 199
8 1 2 使用正则表达式匹配文本 200
8 2 巧用正则表达式整理双语术语 209
小结 214
第九章 从零入手接入机器翻译引擎 215
本章导言 216
9 1 接入百度翻译API 216
9 2 接入有道翻译API 222
9 3 实现一文多译及回译 228
小结 232
附录A 如何制作虚拟机 233
附录B 核心代码功能速查表 241
附录C 双语词汇表 249
作者简介:
韩林涛 北京语言大学外国语学部高级翻译学院讲师,中外语言服务人才培养基地负责人。
山东师范大学英语专业本科,北京大学软件工程硕士,北京语言大学语言与智能技术方向在读博士。
承担课程:《计算机辅助翻译》、《翻译项目管理》、《数据库原理》、《翻译与本地化实践》、 《英语听力》、《本地化行业概况》、《本地化项目管理》、《术语学》 相关项目:《计算机辅助翻译原理与实践》MOOC 课程副主讲;《冬奥会跨语言术语服务与应 用平台》负责人;翻译自动化用户协会(TAUS)中国区代表;中国翻译协会翻译技术与项目管 理培训班讲师。
其它内容:
暂无其它内容!
下载评论
-
用户1739309601:
( 2025-02-12 05:33:21 )
双语功能搭配PDF/MOBI格式,精校数字阅读体验,资源优质。
-
用户1718278854:
( 2024-06-13 19:40:54 )
无损的期刊资源,图文设计提升阅读体验,操作便捷。
-
用户1737642979:
( 2025-01-23 22:36:19 )
精校的教材资源,图文设计提升阅读体验,体验良好。
-
用户1733809382:
( 2024-12-10 13:43:02 )
秒传下载EPUB/MOBI文件,优质小说推荐收藏,推荐下载。
-
用户1719721160:
( 2024-06-30 12:19:20 )
双语版电子书下载秒传,支持EPUB/MOBI格式导出,值得收藏。
相关书评
暂时还没有人为这本书评论!
下载点评