沃新书屋 - 翻译规范背景下《儒林外史》英译本翻译风格研究-语料库驱动的研究范式 - epub 网盘 高速 下载地址大全 免费
本书资料更新时间:2025-05-18 22:17:44

翻译规范背景下《儒林外史》英译本翻译风格研究-语料库驱动的研究范式 epub 网盘 高速 下载地址大全 免费

翻译规范背景下《儒林外史》英译本翻译风格研究-语料库驱动的研究范式精美图片

翻译规范背景下《儒林外史》英译本翻译风格研究-语料库驱动的研究范式书籍详细信息

  • ISBN:9787576831535
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:暂无出版时间
  • 页数:188
  • 价格:暂无价格
  • 纸张:暂无纸张
  • 装帧:暂无装帧
  • 开本:暂无开本
  • 语言:暂无语言
  • 适合人群:翻译研究者, 文学翻译爱好者, 中国古典文学学者, 语言学专业人士, 高级英语学习者, 对中国文学翻译感兴趣的读者
  • TAG:中国古典文学 / 语言学 / 英文翻译 / 翻译研究 / 文学翻译 / 文学比较 / 语料库分析 / 儒林外史 / 翻译风格
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 更新时间:2025-05-18 22:17:44

内容简介:

本书基于哈贝马斯的交际行为理论, 深入分析杨宪益夫妇的英译本, 探讨其翻译风格, 重构其翻译规范。采用类比和平行语料库, 分析词汇、句法等, 发现英译本倾向于简化、短句、复杂结构等风格, 体现传统化与陌生化期待规范。此外, 揭示了翻译风格受社会文化背景和译者经历影响, 为文学翻译社会层面理解和英译本认识提供了深入见解。

书籍目录:

暂无相关目录,正在全力查找中!


作者简介:

暂无相关内容,正在全力查找中


其它内容:

暂无其它内容!


下载点评

  • TXT(885+)
  • 深度(730+)
  • 解决急需(395+)
  • 超值(538+)
  • 经典(738+)
  • 感谢(163+)
  • 云同步(706+)
  • 重排(2343+)
  • 图文(464+)
  • 扫描(414+)
  • 自学(584+)
  • 可听读(789+)
  • 精排(804+)
  • 原版(357+)
  • 批注(176+)
  • 实用(443+)
  • 直链(133+)

下载评论

  • 用户1724067086: ( 2024-08-19 19:31:26 )

    图文功能搭配PDF/AZW3格式,无损数字阅读体验,体验良好。

  • 用户1722778964: ( 2024-08-04 21:42:44 )

    图文功能搭配PDF/TXT格式,高清数字阅读体验,资源优质。

  • 用户1714542546: ( 2024-05-01 13:49:06 )

    优质的教材资源,音频设计提升阅读体验,值得收藏。

  • 用户1739738291: ( 2025-02-17 04:38:11 )

    完整的学术资源,图文设计提升阅读体验,值得收藏。

  • 用户1736256714: ( 2025-01-07 21:31:54 )

    极速下载PDF/TXT文件,优质学术推荐收藏,操作便捷。


相关书评

暂时还没有人为这本书评论!


以下书单推荐