好译本

来源:豆瓣   发布时间:2025-05-19 14:42:04

周氏兄弟译本的趣味在于对日本语与汉语言相通容之处的不译,对风俗细节的体察也更接近于原本,于是又须懂得一些日语才能了解奥妙。比如国木田独步的《巡查》一文中“至于食器,尤其如此”,这里的“食器(しょっき)”便是不差是日语中的汉字,汉语意思是餐具。餐具与食器照字面义也是一回事,但偏偏用后者就格外合情合理,在认知不存在问题的前提下,保留原味是更文学化的翻译态度。另一...>>查看原文