沃新书屋 - 美学三论 - 译得一塌糊涂

译得一塌糊涂

来源:豆瓣   发布时间:2025-05-19 23:49:59

这三部的著作都是极为重要的,亚里士多德的和贺拉斯的两部作品另有罗念生和杨周翰的人民文学的本子,诗学还另有陈中梅的商务印书馆的本子。稍作对比即可发现这个本子的翻译实在是到了惨不忍睹的地步,非但如此,还大量地脱漏,而且有大段的拉丁文居然就直接搬上来了,啥注释都没有。问题是译得实在不敢恭维倒也就罢了,连标题都能弄错了,第二段明明是亚里士多德的诗学,却标成了诗艺,贺...>>查看原文