来源:豆瓣 发布时间:2025-05-20 00:13:01
讨论句子的翻译时补上了中译本页码。我始终认为老译本根本不能用来当做研究材料,错漏多到令人发指。理论版著作集的中译,也就是人民出版社的那套黑格尔著作集第二卷中也收录了差异论文,但那本书的翻译也很糟糕。简言之,国内一直以来都没有可靠的差异论文中译,今年,这个遗憾总算是补上了。因为王志宏老师的这个译本,大体上是值得信任的。我个人非常熟悉差异论文的文本,因为历史考订...>>查看原文