来源:豆瓣 发布时间:2025-05-20 02:45:20
这套手册是翻译者案头必备的参考和学习资料,总体来说做得很细致很审慎,隔段时间出增订版更体现与时俱进的精神,同时对那些搞点畅销书就瞎得瑟译名问题的人也是种敲打。以从主从俗的原则来考量,古代约定俗成的译名和汉学家(包括一些传教士或在华知名人士)的汉名若能附录在普通译名之下,当然是译者的福音了。德国与中国自明末以来交往不少,这方面应大有可为。...>>查看原文