来源:豆瓣 发布时间:2025-05-20 08:16:27
书是汉学研究名作,但翻译大部分非常拗口,能看出英文原句的结构,部分基本属于狗屁不通的程度,阅读的大部分时间在寻找句子的主谓宾结构——还经常找不到,然后再努力寻找词和词之间的逻辑,猜测英文原文是什么。就算是研究生翻译的,你老师既然署名,能看一遍吗?责任编辑你语文考试及格了么?...>>查看原文