沃新书屋 - 笛卡尔的错误 - 翻译是加过密的么?

翻译是加过密的么?

来源:豆瓣   发布时间:2025-05-20 17:17:13

如题。例如:“我所设想的具身心智,并不放弃那些构成灵魂和精神的最精妙的层次上的运转” -- p237:三个“的” 有人能明白译者(不是作者)在说啥么?书很赞:躯体的感受 - 反映到 -> 下丘脑&脑干 - 形成 -> 躯体状态 - 标识 -> 一个表象(representation)- 筛选 -> 决策选项 -(潜意识的)提高 -> 决策效率和准确性...>>查看原文