沃新书屋 - 坏血 - 一本译坏的好书 ——评《坏血:一个硅谷巨头的秘密与谎言》的翻译

一本译坏的好书 ——评《坏血:一个硅谷巨头的秘密与谎言》的翻译

来源:豆瓣   发布时间:2025-05-20 19:33:05

劣译 #17——糟糕的中文!误译+乱译!原译(第201页):这增添了一点有趣的波折,我暗自想:我的报纸在霍姆斯的流星般的崛起中扮演了重要角色,成了第一家发表她所谓成就的主流媒体机构。这确实是一个尴尬的境地,但我并不是很担心这一点。原文:This added an interesting wrinkle, I thought: my newspaper ha...>>查看原文