来源:豆瓣 发布时间:2025-05-21 15:24:12
#拖拖读书笔记#糟糕的翻译毁掉了超过一半的名著这本书算是我买错了,这个版本的翻译很糟心,后来是又重新找了译林出版社于雷翻译的版本才算是勉强看完了这本书必须要说,夏目漱石的讽刺功底真的厉害,好多次都看笑了,这么刻薄又隐晦的讽刺挖苦,不绕上几个弯真的看不明白呀,真的是骂人不带一个脏字还损到了骨子里哈哈,自命清高的学者,自命不凡的诗人,唯恐天下不乱的美学家,自认得...>>查看原文