陆钰明
人物简介:
陆钰明,华东师范大学对外汉语学院副教授、博士、硕士生导师。研究方向:翻译理论与实践,比较文学与世界文学。主要著作有《汉英翻译指导》、《文学翻译批评文集》等,主要译著有《一场美国梦》、《亚瑟王朝廷上的美国佬》、《猫的哲学》、《浮士德》等;主要论文有《十四行诗源流初探》、《中国诗歌翻译理论漫评》、《诗的形式与诗歌翻译》、《多恩:从西方到中国》等。曾主编《学生英语近义词词典》、《英国散文经典》、《美国散文经典》等,共发表论文数十篇,出版著作十多部。
多恩爱情诗研究书籍相关信息
内容简介:
多恩(John Donne,1572—1631)是英国文学史上最受争议的诗人之一。从17世纪初期起一直到现在,多恩及其诗歌不断经历着人们高度的赞扬和尖锐的批评。这一现象说明了多恩及其诗歌的矛盾性和复杂性。而最能代表多恩诗歌艺术成就的是他的爱情诗,即以《歌和十四行诗》命名的55首抒情短诗。历来的多恩研究者往往从某一个特定的角度(如女权主义、后殖民主义、新批评、陌生化理论等)对多恩的所有诗歌进行研究。本书以多恩的爱情诗作为研究对象,以他所处的时代、他的人生经历、他的思想继承、他的其他作品以及他同时代诗人的作品为背景,分别从各个不同的侧面对他的爱情诗进行研究,以探讨多恩的思想、情感和艺术的多样性与复杂性。
全格式电子版 - 免费下载