沃新书屋 - 翻译的艺术
本书资料更新时间:2025-05-15 21:20:24

翻译的艺术

翻译的艺术精美图片

翻译的艺术书籍详细信息

  • ISBN:9787508508009
  • 作者:许渊冲
  • 出版社:五洲传播出版社
  • 出版时间:2006-1
  • 页数:325
  • 价格:35.00元
  • 纸张:暂无纸张
  • 装帧:简裝本
  • 开本:暂无开本
  • 语言:暂无语言
  • 适合人群:对翻译感兴趣的读者,外语学习者,文学爱好者,语言专业学生,跨文化研究者
  • TAG:跨文化交流 / 文化交流 / 语言学习 / 翻译技巧 / 文学翻译
  • 豆瓣评分:8.2
  • 更新时间:2025-05-15 21:20:24

内容简介:

本书从台北初版的《文学翻译谈》中增选几篇文章,第一篇是是作者在河南大学的讲稿《翻译的哲学》,讲稿中提到文学翻译的本体是“美”,方法是“化”,目的是“三之”(知之、好之、乐之),认识论是“艺术”论,简单说来,文学翻译廉洁是三美、三化、三之的艺术。   第二篇文章是《世界文学》发表的《文学翻译与翻译文学》,文中提到文学翻译的目标是要成为翻译文学,要把文学翻译提高到文学创作同等的地位,一流文学翻译家的作品,和一流作家的作品,读起来应该没有什么分别。   第三篇文章是上海《外国语》发表的《文学翻译:1+1=3》。如果说前一篇文章说的是翻译和文学的关系,这一篇说的却是翻译和科学的关系。   第四篇文章是《谈“比较翻译学”》。本书通论中的第一篇文章是《翻译中的矛盾论》,这一篇可能说是《翻译中的实践论》,用实际译例来说明《发挥优势竞争论》。其实,本书专论中的文章多半都是比较翻译的实例。

书籍目录:

暂无相关目录,正在全力查找中!


作者简介:

暂无相关内容,正在全力查找中


其它内容:

暂无其它内容!


下载点评

  • 注释(351+)
  • 惊喜(613+)
  • 兴趣(959+)
  • 重排(799+)
  • 独家(122+)
  • EPUB(1384+)
  • 多格式(766+)
  • 扫描(482+)
  • 无广告(845+)
  • 研究(193+)
  • 云同步(317+)
  • 朗读(736+)
  • 解决急需(623+)
  • 可听读(100+)
  • 无乱码(672+)
  • 高亮(255+)
  • 学者(400+)
  • 带书签(321+)
  • 干货(262+)

下载评论

  • 用户1730156170: ( 2024-10-29 06:56:10 )

    无损的报告资源,互动设计提升阅读体验,操作便捷。

  • 用户1742498305: ( 2025-03-21 03:18:25 )

    精校版本小说资源,EPUB/TXT格式适配各种阅读设备,推荐下载。

  • 用户1719428909: ( 2024-06-27 03:08:29 )

    极速下载PDF/AZW3文件,完整报告推荐收藏,资源优质。

  • 用户1730733529: ( 2024-11-04 23:18:49 )

    流畅下载AZW3/TXT文件,完整报告推荐收藏,值得收藏。

  • 用户1741006428: ( 2025-03-03 20:53:48 )

    音频版电子书下载流畅,支持MOBI/AZW3格式导出,体验良好。


相关书评

  • 一些总结

    来源:豆瓣 发布时间:2025-05-15 21:20:25

  • 关于翻译

    来源:豆瓣 发布时间:2025-05-15 21:20:25

  • 许老,牛人

    来源:豆瓣 发布时间:2025-05-15 21:20:25


以下书单推荐