沃新书屋 - 柏拉图全集 - 作者:喻乐(译);王扬(审校)

喻乐(译);王扬(审校)

人物简介:

《柏拉图全集:理想国》译者简介 王扬(1955—),1977年考入北京外国语学院英文系,师从王佐良教授。1983年前往美国威廉-玛丽学院攻读英美诗歌,获硕士学位。回国后,他报名支援边疆,曾在新疆大学外语系任教。1987年入印第安纳大学攻读西方古典学和比较文学,师从美国古典学协会主席(2004—2006)里奇(Eleanor W. Leach)教授,以研究卢克莱修教诲诗的论文《论万物的本性》获得博士学位。毕业后任美国罗耀拉大学讲师,教授古希腊语和希腊文化。2003年至今,任职于普林斯顿大学总图书馆古典学部,担任古典学和西方语言资料分类编目工作,并致力于翻译、注解古希腊罗马经典。在国外发表论文多篇,在国内已出版译著包括柏拉图的《理想国》(2012年首版),《古希腊抒情诗集》(古希腊语—汉语对照本,四卷本),著有《〈理想国〉汉译辨正》。

柏拉图全集书籍相关信息


内容简介:

古希腊是整个西方文化的两大源流之一,而柏拉图哲学又是古希腊哲学的顶峰,其成果值得每一个时代学习借鉴,《理想国》作为柏拉图最重要的作品之一,在思想史上具有举足轻重的地位。王扬译注的《理想国》是我国第一个按照标准希腊语编辑本来翻译的全译本,是严肃认真的《理想国》“标准”汉译的开端,译文准确、流畅,有丰富的注释,文后有对话纲要、专有名词索引、内容索引和参考书目,是一个经得住核对希腊语原文的译本,不仅对于专业学者还是普通读者,都是一个可靠、可读的译本,此次将王扬译注《理想国》作为本版“怕拉图全集"(刘小枫主编) 第二卷出版。