沃新书屋 - 顺逆序汉英大辞典 - 作者:陳善偉

陳善偉

人物简介:

陳善偉,於 香港中文大學(深圳)人文社科學院任教,歷任香港中文大學翻譯系教授、系主任、電腦輔助翻譯碩士課程主任及翻譯科技研究中心主任。主要研究範圍為電腦輔助 翻譯、雙語辭典學及漢英翻譯。曾編輯《翻譯學百科全書》,審訂《朗文當代大辭典》、《朗文簡明漢英辭典》及撰寫《翻譯科技辭典》。漢英翻譯著作有《仁學英 譯》、《紫禁城宮殿》、《近代名人手扎精選》、《饒宗頤書畫集》、《高陽小說選譯》及《中國古代印刷史圖冊》。英漢翻譯著作有《我的兒子馬友友》。

顺逆序汉英大辞典书籍相关信息

  • ISBN:9789620703942
  • 作者:陳善偉
  • 出版社:商务印书馆(香港)有限公司
  • 出版时间:2016-1
  • 页数:3338
  • 价格:HK$1500
  • 纸张:暂无纸张
  • 装帧:精装
  • 开本:暂无开本
  • 语言:暂无语言
  • 适合人群:外语学习者, 翻译专业学生, 英语教师, 对汉英翻译有兴趣的人, 需要查阅汉英对照资料的专业人士
  • TAG:语言学 / 外语学习 / 工具书 / 汉英词典 / 翻译学习
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 更新时间:2025-05-17 18:19:15

内容简介:

本書首創獨特編排方式,注重條目的關連與整體性,開創雙語辭典的新趨勢。 1. 收錄超過60,000單字及多字詞條及420,000英語對應詞 利用語料庫搜集詞條,涵蓋日常用語、學科詞彙及文學、建築、繪畫、音樂等不同領域的雙語詞彙。 2. 結合意義,編排關鍵條目 以字義串連,用關鍵字把相關條目歸入同一多字條目下。例如:「是」多字條目是「是非」,順序排列時,有「是非不分」、「是非顛倒」等;逆序排列時,則有「搬弄是非」、「今是昨非」及「是是非非」等,關鍵字「是」和「非」出現的位置及次序均不同。 3. 強調字詞搭配,方便使用 不單純以拼音或部首編排,而是重視字詞搭配,提供多語境供參考。 特點: 1. 精心編纂,融會學理和經驗 作者長期從事翻譯研究工作,本書是積十年之功,貫穿研究心得和翻譯實踐而成。 2. 規模宏大,收錄字詞豐富 本書是訖今為止*型漢英辭典之一,收錄中文字詞60,000餘條,英語對應詞420,000多條。 3. 結合意義,編排順逆序 以關鍵字串連字義,用順逆序排列單字及多字詞條,是漢英辭典編纂的創新之舉。