Toggle navigation
沃新书屋
首页
(current)
投诉
收藏
点击选择搜索分类
百度云
夸克网盘
阿里云
PDF
Mobi
Epub
Kindle
txt
AZW3
综合格式
搜索
沃新书屋
-
译余偶拾
- 出版社:山东画报出版社
山东画报出版社
出版社信息:
类型:
山东以人文社科、文化教育、文学艺术、历史地理及其他综合类图书为主要出版方向的专业出版社
成立时间:
1993年6月
出版社特色:
出版社简介:
暂无相关内容,正在全力查找中
译余偶拾书籍相关信息
ISBN:9787807132431
作者:
杨宪益
出版社:
山东画报出版社
出版时间:2006-5
页数:314
价格:19.00元
纸张:暂无纸张
装帧:平装 32开本
开本:暂无开本
语言:暂无语言
适合人群:翻译爱好者, 文学研究者, 哲学爱好者, 文化学者
TAG:
哲学
/
文学评论
/
文化交流
/
翻译研究
豆瓣评分:7.8
更新时间:2025-05-20 08:30:53
内容简介:
杨宪益先生是中外驰名的大学者。他将西方古典名著《荷马史诗》译成中文;又将《楚辞》、《聊斋志异》、《儒林外史》、《红楼梦》以及部分《史记》与《资治通鉴》译成英文,在外国广为流传。本书辑录了杨宪益在20世纪40年代所写的文史考证,特别是中西交通史方面的文章和笔记。 从《零墨新笺》到《译余偶拾》 前面谈过,北碚国立编译馆时期是杨宪益一生中的“高产”期之一。近有天津南开大学教授王敦叔先生在所著《贻书堂文集》中专辟一章论述杨宪益在《译余偶拾》中的有关中国和拜占廷帝国(即东罗马帝国)关系史的研究。 朋友要我把过去发表过的文史考证笔记,整理一下,编成一集出版。这些笔记都是旧作。在付印之前,有必要作些说明,交代一下。我开始写这类笔记是在抗日战争期间。当时寄居重庆北碚,在国立编辑馆做英译《资治通鉴》工作,同卢冀野、杨荫浏、杨仲子等朋友来往很熟。在他们几位的鼓励下,写过一些文史考证文章,寄给上海的《新中华》杂志发表。在一九四七年把其中的二十几篇编成一个集子,卢冀野兄给它起了一个名字,叫做《零墨新笺》,编入“新中华丛书”,只发行了一版。后来在解放战争期间,又陆续写过一些笔记。一九四九年南京解放后,又把这些后写的稿子编成一集,自己出钱印了一本,起名叫《零墨续笺》,分送一些朋友。后来就再没有这种闲情去写这些东西了。有些朋友认为这些考证,虽是我青年时期不成熟的读书笔记,也许还有些参考价值,要我再编一下,重新付印,因为原来的《零墨新笺》和《零墨续笺》,今天已很难找到了。去年有些老朋友要我再写几篇这类笔记,由于他们的蛊情难却,曾写过几篇,连同一些旧稿在报刊上登载过,起了一个新名,叫做“译余偶拾”。 ——杨宪益
收藏人数最多的作品
我在西南联大的日子
听见
石涛画传
口述历史下的老舍之死
纪实摄影
>>>查看山东画报出版社更多作品
全格式电子版 - 免费下载
译余偶拾
【点击查看】直接下载文件
点击去看看
广告
译余偶拾分类索引数据信息
ISBN:9787807132431
出版日期:2006-5
适合人群:翻译爱好者, 文学研究者, 哲学爱好者, 文化学者