沃新书屋 - 译余偶拾 - 出版社:山东画报出版社

山东画报出版社

出版社信息:

类型:山东以人文社科、文化教育、文学艺术、历史地理及其他综合类图书为主要出版方向的专业出版社

成立时间:1993年6月

出版社特色:

出版社简介:

暂无相关内容,正在全力查找中


译余偶拾书籍相关信息

译余偶拾精美图片
  • ISBN:9787807132431
  • 作者:杨宪益
  • 出版社:山东画报出版社
  • 出版时间:2006-5
  • 页数:314
  • 价格:19.00元
  • 纸张:暂无纸张
  • 装帧:平装 32开本
  • 开本:暂无开本
  • 语言:暂无语言
  • 适合人群:翻译爱好者, 文学研究者, 哲学爱好者, 文化学者
  • TAG:哲学 / 文学评论 / 文化交流 / 翻译研究
  • 豆瓣评分:7.8
  • 更新时间:2025-05-20 08:30:53

内容简介:

杨宪益先生是中外驰名的大学者。他将西方古典名著《荷马史诗》译成中文;又将《楚辞》、《聊斋志异》、《儒林外史》、《红楼梦》以及部分《史记》与《资治通鉴》译成英文,在外国广为流传。本书辑录了杨宪益在20世纪40年代所写的文史考证,特别是中西交通史方面的文章和笔记。   从《零墨新笺》到《译余偶拾》 前面谈过,北碚国立编译馆时期是杨宪益一生中的“高产”期之一。近有天津南开大学教授王敦叔先生在所著《贻书堂文集》中专辟一章论述杨宪益在《译余偶拾》中的有关中国和拜占廷帝国(即东罗马帝国)关系史的研究。   朋友要我把过去发表过的文史考证笔记,整理一下,编成一集出版。这些笔记都是旧作。在付印之前,有必要作些说明,交代一下。我开始写这类笔记是在抗日战争期间。当时寄居重庆北碚,在国立编辑馆做英译《资治通鉴》工作,同卢冀野、杨荫浏、杨仲子等朋友来往很熟。在他们几位的鼓励下,写过一些文史考证文章,寄给上海的《新中华》杂志发表。在一九四七年把其中的二十几篇编成一个集子,卢冀野兄给它起了一个名字,叫做《零墨新笺》,编入“新中华丛书”,只发行了一版。后来在解放战争期间,又陆续写过一些笔记。一九四九年南京解放后,又把这些后写的稿子编成一集,自己出钱印了一本,起名叫《零墨续笺》,分送一些朋友。后来就再没有这种闲情去写这些东西了。有些朋友认为这些考证,虽是我青年时期不成熟的读书笔记,也许还有些参考价值,要我再编一下,重新付印,因为原来的《零墨新笺》和《零墨续笺》,今天已很难找到了。去年有些老朋友要我再写几篇这类笔记,由于他们的蛊情难却,曾写过几篇,连同一些旧稿在报刊上登载过,起了一个新名,叫做“译余偶拾”。 ——杨宪益