Toggle navigation
沃新书屋
首页
(current)
投诉
收藏
点击选择搜索分类
百度云
夸克网盘
阿里云
PDF
Mobi
Epub
Kindle
txt
AZW3
综合格式
搜索
沃新书屋
-
伦理视角下的中国传统翻译活动研究
- 出版社:外语教学与研究出版社
外语教学与研究出版社
出版社信息:
类型:
北京外国语大学于1979年创办的出版社
成立时间:
1979年
出版社特色:
出版社简介:
暂无相关内容,正在全力查找中
伦理视角下的中国传统翻译活动研究书籍相关信息
ISBN:9787560078243
作者:
彭萍
出版社:
外语教学与研究出版社
出版时间:2008-9
页数:327
价格:32.90元
纸张:暂无纸张
装帧:暂无装帧
开本:暂无开本
语言:暂无语言
适合人群:翻译学者, 文化研究者, 伦理学爱好者, 中国文学翻译从业者, 高等院校师生, 对中国传统文化感兴趣的读者
TAG:
社会学
/
文化研究
/
学术研究
/
伦理学
/
中国文化
/
翻译研究
/
文学翻译
/
传统翻译
豆瓣评分:暂无豆瓣评分
更新时间:2025-05-01 07:27:32
内容简介:
《伦理视角下的中国传统翻译活动研究》的理论意义就在于:从伦理视角审视中国传统翻译活动模式,着重探讨伦理思想对中国传统翻译活动的影响.为认识中国的翻译规律和特点提供一个新的视角,促使学界更加全面深入地认识作为文化活动的翻译,以利于中国翻译的理论发展。此外,通过新的视角对中国传统翻译活动进行深入而系统的梳理有利于我们更深刻地认识中国翻译活动的特点,对构建有中国特色的中国翻译学也具有一定的理论意义。中国翻译学的构建不应该通过追随西方翻译学的发展来完成(当然,必要的吸收和借鉴是不可或缺的)。在构建中国翻译学的过程中,除了借鉴和吸收西方翻译学以及其他人文社会科学的成果外,必须突出中国自己的特点,符合中国自身的文化传统与走向,只有这样,构建出的中国翻译学才能具有自己独立的地位,才能显示出自身独特的价值,从而为世界文化的发展作出自己的贡献。否则,中国翻译学只能成为西方翻译学的传声筒.很难在国际上发出自己的声音。而目前,国家在倡导自主创新.倡导中国传统的“和谐”观念,因此用中国传统伦理审视中国的翻译活动也是时代的呼唤。
收藏人数最多的作品
艺术设计英语(大学专门用途英语系列教材)
做孩子最好的英语学习规划师
中国文化概况
中国文化典籍英译
辽代斡鲁朵研究
>>>查看外语教学与研究出版社更多作品
全格式电子版 - 免费下载
伦理视角下的中国传统翻译活动研究
【点击查看】直接下载文件
点击去看看
广告
伦理视角下的中国传统翻译活动研究分类索引数据信息
ISBN:9787560078243
出版日期:2008-9
适合人群:翻译学者, 文化研究者, 伦理学爱好者, 中国文学翻译从业者, 高等院校师生, 对中国传统文化感兴趣的读者