沃新书屋 - 东往东来
本书资料更新时间:2025-05-01 14:53:06

东往东来

东往东来精美图片

东往东来书籍详细信息


内容简介:

《东往东来:近代中日之间的语词概念/学科知识与近代中国研究书系》第一编“西学东渐再东渐”着眼于19世纪英华字典以及《博物新编》《万国公法》和江南制造局的西学新书在日本的影响;第二编“东学激起千层浪”则看20世纪日本是如何影响中国的,通过分析梁启超《和文汉读法》、政治小说《雪中梅》以及《共产党宣言》的翻译问题,认识汉语欧化过程中的日语因素,以及辞典是如何应对日语新词的;第三编“语词概念定尘埃”则具体描述“民主”“共和”“主义”“优胜劣败,适者生存”“金字塔”等概念形成的过程。

书籍目录:

序章 语词的漂移 一 中日同形词为什么那么多 二 由中文进入日语的新词 三 日本人的新词创造和改造 四 由日语进到中文里的新词 五 亚洲共识的平台——近代化进程的知识共享 第一编 西学东渐再东渐 第一章 近代中日新词研究的方法和问题点 引言 一 日本的“近代汉语” 二 “汉语词”剧增的时代背景 三 “新汉语”来源问题的几个误区 四 词源调查的方法及其局限性 五 中日语言交流的历史分界 第二章 马礼逊《华英·英华字典》与日本的洋学 一 马礼逊与其《华英·英华字典》 二 日本人如何利用马礼逊的《华英·英华字典》 三 马礼逊《英华字典》和华英字典《五车韵府》 四 马礼逊研究的方方面面 第三章 对译概念的形成:19世纪英华字典提供的丰富译词 引言 一 19世纪英华字典的内在联系 二 日本的英和辞典对英华字典的吸收 三 提供新词的渠道 第四章 近代知识的宝库:《博物新编》在日本的影响 一 所谓“汉译洋书” 二 《博物新编》的作者及其内容 三 在日本流通的《博物新编》的几个版本 四 重要概念由荷兰语对译转为英语对译 五 新概念的不同表述——中日术语的差异 六 《博物新编》在近代日本科学史上的地位 第五章 由汉译《万国公法》到日译《国际法》 一 《万国公法》的流传 二 各种译本的刊行 三 汉译系统日文译本的特征 四 《万国公法》在日语中的概念替换 五 现代汉语的概念回归 第六章 传入日本的江南制造局西学新书 一 日本吸收和引进的近代西学新书 二 柳原前光与中国 三 所购书籍的细目和内容 四 日本的收藏情况 五 在日本的利用状况 第二编 东学激起千层浪 第七章 “同文同种”的幻影:梁启超《和文汉读法》与日本辞书《言海》 一 《和文汉读法》的意义何在 二 《和文汉读法》的版本变迁 三 “和汉异义字”的增补——日本辞书《言海》的妙用 四 《和文汉读法》的影响及其后 代结语:欲速则不达 第八章 政治小说《雪中梅》的汉译与新词传播 一 政治小说的兴起 二 政治小说在中国的译介背景 三 中译本《雪中梅》的特征 四 新语词、新概念在中国的传播 五 政治小说在东亚地区的传播和影响 第九章 让语言更革命:《共产党宣言》的翻译问题 引言 一 由日文版到中文版 二 中文版《共产党宣言》的传播演变 三 《共产党宣言》的中文译词趋向尖锐化 结语 第十章 汉语欧化过程中的日语因素 一 问题的提出 二 中日文体改革的同一性 三 白话文和“欧化文” 四 “日化文”的影响 五 不可忽视的日本因素 第十一章 近代汉语辞典的尴尬:如何应对洪水般的日语新词 一 在新名词的浪潮下 二 早期的“和文奇字”与新词表 三 近代汉语辞典的尴尬 四 “译名西文索引”的幌子 五 辞典留下的隐患 第十二章 20世纪以后的对译辞典与日语新词的吸收 引言 一 20世纪以后的逆转——英和辞典对英华辞典的影响 二 20世纪下半叶的语词交流 结语 第三编语词概念定尘埃 第十三章 概念史研究的课题与方法 一 何谓概念史 二 东亚概念形成的复杂性 三 如何书写概念史 四 由概念史到制度史 第十四章 “民主”与“共和” 引言 一 外来概念的中文对译 二 “共和”来自日文 三 “民主”与“共和”的接近 四 “民主”与democracy的结合 五 中文导入“共和” 六 “民主”与“共和”的意义分担 结语 第十五章 “主义”知多少? 引言 一 何为“主义” 二 “主义”在日本的传播 三 “主义”在中国的流传和扩张 四 中国特色的“主义” 结语 第十六章 “社会主义”“共产主义”“帝国主义” 一 从“朋党”走向“社会” 二 从社会主义到共产主义 三 “帝国主义”的时代 第十七章 “优胜劣败,适者生存”:严复译词与日本译词 引言 一 进化论传播过程中的中日语词糅合 二 所谓“雅驯”的尺度 三 严复译词对后世的影响 结语 第十八章 “金字塔”的认识及其意象形成 引言 一 “金字塔”一词由英华字典进入英和辞典 二 西学新书对“金字塔”的描述及国人的想象 三 日本人对金字塔的认识 四 《万国史记》的流传与“金字塔”的普及 五 “金字塔”在中文里的使用 结语 终章 “日语借词”究竟有多少 一 问题的提出 二 中日同形词的定义及范围 三 什么算作日语借词 四 按词类调査的结果 五 遗留的问题 参考文献 语词索引 后记

作者简介:

陈力卫 1982年毕业于黑龙江大学日语系,1984年北京大学东语系硕士毕业后留校任教。1986年赴日, 1990年读完东京大学国语国文专业博士课程。现任成城大学教授。专攻日语史、中日语言交流史。主要著作有:《和制汉语的形成与发展》(汲古书院,2001)、《图解日本语》(合著,三省堂,2006)、《日本的谚语·中国的谚语》(明治书院,2008) 、《近代知识的翻译与传播》(三省堂,2019)。译作有:《风土》(商务印书馆,2006)、《现代政治的思想与行动》(商务印书馆,2018)。

其它内容:

暂无其它内容!


下载点评

  • 批注(437+)
  • 低清(242+)
  • 图文(602+)
  • 影印(250+)
  • 珍藏(469+)
  • 必备(303+)
  • 强推(663+)
  • 考证(615+)
  • 无损(979+)
  • 无乱码(672+)
  • 可编辑(569+)
  • 干货(108+)
  • 过期(382+)
  • 秒传(467+)
  • 流畅(646+)
  • 科研(188+)
  • 雪中送炭(607+)
  • 带目录(418+)

下载评论

  • 用户1736327774: ( 2025-01-08 17:16:14 )

    多格式功能搭配AZW3/TXT格式,高清数字阅读体验,体验良好。

  • 用户1716486962: ( 2024-05-24 01:56:02 )

    无延迟下载PDF/MOBI文件,完整期刊推荐收藏,推荐下载。

  • 用户1718188409: ( 2024-06-12 18:33:29 )

    高清的教材资源,图文设计提升阅读体验,操作便捷。

  • 用户1733748648: ( 2024-12-09 20:50:48 )

    音频版电子书下载稳定,支持AZW3/TXT格式导出,体验良好。

  • 用户1714598661: ( 2024-05-02 05:24:21 )

    精校版本报告资源,EPUB/AZW3格式适配各种阅读设备,值得收藏。


相关书评