苏颖欣
人物简介:
亚非言Alfian Sa'at
新加坡小说家、诗人、剧作家,以英语和马来语双语创作,亦翻译马来文学作品。他是新加坡野米剧场(Wild Rice)常驻剧作家。出版作品包括三本诗集《One Fierce Hour》(1998)、《A History of Amnesia》(2001)和《The Invisible Manuscript》(2012),短篇小说集《Corridor》(1999),极短篇《Malay Sketches》(2012),剧作《Cooling Off Day》(2012)以及三部剧作集。
2001年,亚非言赢得新加坡金笔奖诗歌奖,以及新加坡国家艺术理事会青年艺术家奖(文学类)。他也三次获得新加坡文学奖提名(1999年、2004年和2016年),四度赢得《海峡时报》「生活!戏剧奖」最佳原创剧本——《Landmarks》(2004)、《Nadirah》(2010)、《Kakak Kau Punya Laki》(2013)和《Hotel》(2016)。他也是新加坡戏剧节的共同艺术总监。
译者简介
苏颖欣Show Ying Xin
马来西亚人。新加坡南洋理工大学文学博士。目前为澳大利亚国立大学文化、历史暨语言学院博士后研究员兼讲师,亦是自由译者。研究兴趣为东南亚历史与文学,尤其是新加坡、马来西亚和印度尼西亚的知识和文化生产。她也是吉隆坡「亚答屋84号图书馆」和「业余者」共同创办人。
马来素描书籍相关信息
内容简介:
《马来素描》的书名来自十九世纪末海峡殖民地总督瑞天咸描述马来半岛土著生活的同名轶事汇编。在新加坡青年作家亚非言的笔下,这些“素描”被重新想象成凝练而精辟的微型小说,向读者展现了新加坡少数族群的生活现实。
亚非言是著名的双语诗人、小说家和剧作家,也是新加坡政府眼中的“异见分子”。书中形形色色的⼈物,是在新加坡主流发展叙事中被消音的⼀群少数族群,只占总人数百分之十五的马来人,他们仿佛是独立前未曾存在的土著,独立后总跟不上发展步伐的“落后”族群。
作者透过48则短篇故事,揭露新加坡在英才治理、多元文化主义、世俗主义等现代性话语下衍生的种种问题,而马来人的“落后性”被视为种种社会问题的源头。他们生长于家国,却渐渐成了无家者,这就是新加坡马来人面对的困境。
亚非言的书写实践继承自上世纪马来知识分子的传统,作品具有高度社会关怀和历史意识。亚非言笔下的马来人是一个个寻找声音的活生生的主体。
全格式电子版 - 免费下载