沃新书屋 - 日本藏汉籍古抄本丛刊 第一辑 - 作者:吴滨冰, 田丰, 颜慧林

吴滨冰, 田丰, 颜慧林

人物简介:

暂无相关内容,正在全力查找中


日本藏汉籍古抄本丛刊 第一辑书籍相关信息


内容简介:

上世纪初,著名学者罗振玉于1919年(日本大正八年)欲归国时,嘱托日本友人内藤湖南与狩野直喜将自己在京都的住所变卖,所得款项全部捐赠于京都大学影印日藏汉籍古抄本。而后内藤湖南与狩野直喜利用罗振玉留下的资金与线索历时二十年影印出版日藏六朝隋唐等旧抄本,并附上高水准的学术题跋,先后共出版十集三十五册《京都帝国大学文学部景印旧抄本》,可谓近代日藏汉籍古抄本研究的里程碑之举。 《日本藏汉籍古抄本丛刊》系列是在《京都帝国大学文学部景印旧抄本》35册的基础上进行重新编辑,增加更多日本所藏汉籍旧抄本,当中不乏有唐写本,总册数预计会达到60册。 由于《京都帝国大学文学部景印旧抄本》的引导,影印和研究古抄本的风气在日本迅速升温,许多机构或藏家纷纷将旧抄影印行世,如:有邻馆的《春秋经传集解巻第二残巻》、上野氏《王勃集卷第二十八》、真福寺宝生院藏《翰林学士诗集》均有影印发行,以及“古典保存会”、“东方文化学院”也收集数量较多的日本奈良、平安抄本以及中国六朝隋唐写本。 上述诸影印本,已历数十载,现已很难觅得,且抄本原件现已被评为“日本国宝”或“重要文化财”,保管严格,重新影印实非易事。近年来,国内虽也有一些影印本,但大多数缩小版面黑白影印,印制质量不高。国内学者常常因资料缺乏而搁置研究,亦或因影印本不清晰而影响研究结果,甚至导致谬误。因此宝玥斋在《京都帝国大学文学部景印旧抄本》系列丛书的基础上重新编目,踵事增华,由原三十五册增至六十六册或更丰。此系列命名为《日本藏汉籍古抄本丛刊》,目前编入日藏原本《玉篇》全九卷、《王勃集》三卷、《王勃诗序》、《春秋经传集解卷第二》(残卷)、《冥报记》、《翰林学士诗集》及《碣石调幽兰第五》等重要的汉籍抄本。现已取得日本部分博物馆的正式授权,原大调频网影印出版,希望对汉籍研究与交流有一定的帮助。