一千零一夜

一千零一夜电子书籍推荐下载地址
内容简介:
《一千零一夜》,又译《天方夜谭》,Alf layla wa layla,本版严格按照 1835 年开罗版阿拉伯文善本“官方订正布拉克本”全译,依据原文分夜方式(以“夜”为单位是阿拉伯说书艺人的独创),诗歌全数译出,总计 1380 首,涉及性描写的段落全部译出。
凡“布拉克本”中没有的故事,一律列入“附录”,——其中包括脍炙人口的“阿里巴巴与四十大盗”、“阿拉丁与神灯”等——以保持该版本译本符合原文原貌。
书籍目录:
暂无相关目录,正在全力查找中!
作者简介:
譯者李唯中,民國二十九年(1940)生于冀南廣宗一贫寒书香人家,中学时即迷恋上外国语及外国文学,民國四十九年(1960年)考取位於北平市的北京对外贸易学院翻译系,读阿拉伯语专业,五十四年(1965年)毕业,随即留校任教至今。他先后赴也门、伊拉克、苏丹、利比亚担任翻译,六十九年(1980年)升讲师,七十七年(1988年)入开罗大学进修阿拉伯文学,八十年(1991年)升副教授,八十三年(1994年)破格晋升为教授。
译者教学之余,勤于笔耕,民國六十七年(1978年)译完《征服黑暗的人》,四年之后,经一弟子举荐得以问世,从此稿约纷至沓来,译出文学作品多部。其主要长篇文学译作有:《一千零一夜》(故事体“善本全译”)、《思宫街》、《加萨尼姑娘》、《古莱氏贞女》;主编《纪伯伦散文诗全集》;合译有《宫间街》、《平民史诗》、《东方舞姬》、《废墟之间》、《尼罗河畔的悲剧》、《泪与笑》等。
其它内容:
暂无其它内容!
下载评论
-
用户1736833757:
( 2025-01-14 13:49:17 )
精校的小说资源,图文设计提升阅读体验,推荐下载。
-
用户1720701132:
( 2024-07-11 20:32:12 )
无损的报告资源,图文设计提升阅读体验,体验良好。
-
用户1723487134:
( 2024-08-13 02:25:34 )
无损的报告资源,互动设计提升阅读体验,操作便捷。
-
用户1729300818:
( 2024-10-19 09:20:18 )
完整的教材资源,音频设计提升阅读体验,推荐下载。
-
用户1718455247:
( 2024-06-15 20:40:47 )
流畅下载EPUB/MOBI文件,完整学术推荐收藏,资源优质。
相关书评
-
漫长但过瘾的体验——分夜足本全译的《一千零一夜》读后
来源:豆瓣 发布时间:2025-05-06 01:21:34
-
瑕不掩瑜的民间故事大杂烩
来源:豆瓣 发布时间:2025-05-06 01:21:34
-
不是不全,而是太全
来源:豆瓣 发布时间:2025-05-06 01:21:34
下载点评