卞东波 编

人物简介:

南京大学教授。

中国古典文学与文本的新阐释书籍相关信息


内容简介:

《中国古典文学研究的新视镜:晚近以来北美中国古典文学论文选译》的姊妹篇,所收的学术论文皆从海外一流的汉学期刊上加以遴选而来,而且基本上都是2010年以来发表的新论文,大致可以反映近年来的北美中国古典文学研究的现状与特色。 卞东波教授编译的这本北美汉学论文集《中国古典文学研究的新视镜——晚近北美汉学论文选译》为中国学术界呈现了多篇北美晚近以来研究中国古典文学的论文。这些论文翻译得准确而雅致,为读者提供了一个经过他精挑细选的“视镜”来透视虽然人数不多、但充满生机的北美中国古典文学研究界。他编译的第二部,也是一部更大规模的汉学论文集即将出版了。该集依旧延续了上部的模式,但已经不再限于“晚近”,触角延伸到20世纪80年代以来的海外汉学研究论文——故此集中的论文不但呈现了海外汉学界□新的多元研究面向,而且也让读者诸君知晓海外(特别是英语世界的)中国文学与历史研究不同取径的缘起。 卞东波教授编译的这部新的汉学论文集包括18位学者的20余篇文章。这18位学者既有资深的美国汉学耆宿,诸如康达维、包弼德、宇文所安、孙康宜,以及我自己;也有年富力强的汉学中坚,如苏源熙、郑文君、杨晓山等;还有一些美籍华裔的汉学家,如陈威等;又包括出生于中国本土,成年后到美国学习汉学的更年轻的学者,如田晓菲、王平、胡秋蕾、洪越、陈婧、张月等。作者出生年龄上的多样性也显示了这部论文集极大的广度。它使读者能够看到来自中国的年轻学者是如何与美国本土旧有的汉学传统互动,从而拓展并强化美国汉学的。