沃新书屋 - 翻译
本书资料更新时间:2025-05-13 06:17:12

翻译

翻译精美图片

翻译书籍详细信息


内容简介:

《翻译:中西诗性话语交融的家园》内容简介:汉字个个囿于方形空间之中,独立自足。这封闭的方形空间,封杀了字体内部结构向外发展、连缀的可能性;而词缀和屈折形态变化,却正是语法型语言赖以表示性、数、格、时、体所必需的条件。其结果是:英语成为了重形合的语法型语言,汉语则成为了重意合的语义型语言。 汉语重意合,英语重形合;方块汉字象形,英文字母拼音。汉字象形、感性,因而充满联想与诗性;英文表音、抽象,因而理性有余而诗性不足。两者迥异如斯。象形表意的汉字和以语音为中心的英语字母文字之间的巨大差异,是导致中英两个民族一个重具象思维、一个重逻辑思维的直接原因。

书籍目录:

暂无相关目录,正在全力查找中!


作者简介:

暂无相关内容,正在全力查找中


其它内容:

暂无其它内容!


下载点评

  • 实用(712+)
  • 力荐(187+)
  • 云同步(224+)
  • 双语(894+)
  • 扣人心弦(835+)
  • 破损(165+)
  • 首选(200+)
  • 神器(282+)
  • 朗读(128+)
  • 自学(693+)
  • 无损(604+)
  • 职场(490+)
  • 错乱(819+)
  • 干货(464+)
  • 学者(937+)
  • 考证(372+)
  • 清晰(728+)
  • PDF(141+)
  • 必下(884+)

下载评论

  • 用户1741462277: ( 2025-03-09 03:31:17 )

    图文功能搭配MOBI/TXT格式,完整数字阅读体验,体验良好。

  • 用户1737284353: ( 2025-01-19 18:59:13 )

    图文版电子书下载秒传,支持PDF/MOBI格式导出,体验良好。

  • 用户1741081563: ( 2025-03-04 17:46:03 )

    优质版本报告资源,EPUB/TXT格式适配各种阅读设备,体验良好。

  • 用户1737453113: ( 2025-01-21 17:51:53 )

    优质版本教材资源,MOBI/TXT格式适配各种阅读设备,值得收藏。

  • 用户1725898217: ( 2024-09-10 00:10:17 )

    书是好书,但PDF版本有点模糊,希望有更清晰的版本。


相关书评

暂时还没有人为这本书评论!


喜欢""的人也看了

以下书单推荐