編者(唐君毅)案:此宣言之緣起,初是由張君勱先生去年春與唐君毅先生在美談到西方人士對中國學術之研究方式,及對中國文化與政治前途之根本認識,多有未能切當之處,實足生心害政,遂由張先生兼函在台之牟宗三徐復觀二先生,徵求同意,共同發表一文。後經徐牟二先生贊同,並書陳意見,由唐先生與張先生商後,在美草定初稿,再寄徐牟二先生修正。往復函商,遂成此文。此文初意,本重在先由英文發表,故內容與語氣,多為針對若干西方人士對中國文化之意見而說。但中文定稿後,因循數月,未及翻譯。諸先生又欲轉移西方人士之觀念上之成見,亦非此一文之所能為功。最重要者仍為吾中國人之反求諸己,對其文化前途,先有一自信。故決定先以中文交民主評論及再生二雜誌之一九五八年之元旦號同時發表。特此致謝。
《為中國文化敬告世界人士宣言:我們對中國學術研究及中國文化與世界文化前途之共同認識》(A Manifesto on the Reappraisal of Chinese Culture:Our Joint Understanding of the Sinological Study Relating to World Cultural Outlook)一文,由唐君毅起草,經張君勱、牟宗三、徐復觀反復修正,後以四人名義聯署發表於《民主評論》1958年1月號,學術界通稱之為「當代新儒家」宣言。
文章發表後,又以〈中國文化與世界〉為題,收入唐先生《中華民族之花果飄零》與《中華人文與當今世界》兩書;也作為附錄,收入張先生《中西印哲學文集》一書。英譯本則曾在臺北《中國文化》雜誌與香港《中國宗教》等處刊出。
此文代表當時新儒家學者的憂患意識,以及對中國文化及政治所作之反思。其文涵蓋面極廣:研究中國學術文化之基本應有之態度、中國文化之特性、中西哲學之異同、中國文化之倫理與宗教及「心性之學」之意義、如何從中國文化中開出民主與科學、由近世中國政治的現實中尋求建立民主制度之途、及世界文化相互學習融通之途。充份表現了四位大師一生之志業與學術成果。
文中強調中國文化須接受西方或世界之文化,使中國人在自覺成為一道德的主體之外,兼自覺為一政治的主體、認識的主體及實用技術活動的主體。而西方文化發展至今日,面臨許多問題,也應該學習東方之智慧。
該文承認「中國歷史文化中,缺乏西方近代之民主制度之建立,與西方之科學,及現代之各種實用技術」,並認為中國今後政治之光明前途,「只有係(繫)於民主政治之建立」「亦需要科學與實用技術」;但否定胡適等人的指控—中國文化在本質上「反民主」。
此文堅持中國文化不僅有萬古常新的普世價值,而且還有非常重要的現代意義,如無中國文化的迎迓接引,西方的民主和科學絕對無法在中國安家落戶。