沃新书屋 - 许渊冲译莎士比亚戏剧集(第一卷)
本书资料更新时间:2025-05-15 04:51:25

许渊冲译莎士比亚戏剧集(第一卷)

许渊冲译莎士比亚戏剧集(第一卷)精美图片

许渊冲译莎士比亚戏剧集(第一卷)书籍详细信息


内容简介:

莎士比亚是英国文学史上最杰出的戏剧家,也是欧洲文艺复兴时期最重要、最伟大的作家,他的戏剧作品长期作为经典读物在世界范围内广泛传播,在文学艺术领域都取得极高成就。他的戏剧突破悲剧、喜剧界限,努力反映生活的本来面目,深入探索人物内心奥秘,从而塑造出众多性格复杂多样、形象真实生动的人物典型,描绘了广阔的、五光十色的社会生活图景。国内莎士比亚戏剧翻译传播度最高的是朱生豪的译本,梁实秋、方平、孙大雨等人也均有译本出版,而被誉为“诗译英法唯一人”的翻译家许渊冲在此基础上,借助自身深厚的翻译功底,以及对戏剧情绪的敏锐捕捉,对传统的莎士比亚戏剧又做了全新解读。 本次《许渊冲译莎士比亚戏剧集》将首次完整收录许渊冲目前翻译完成的莎士比亚戏剧,共计13部,其中7部喜剧《风暴》《第十二夜》《凯撒大将》《如愿》《威尼斯商人》《有情无情》《仲夏夜之梦》此前从未出版过,将与其余6部《哈梦莱》《罗密欧与朱丽叶》《马克白》《安东尼与克柳葩》《李尔王》《奥瑟罗》合集出版,并以单行本形式逐步推出。

书籍目录:

一卷收入: 哈梦莱 奥瑟罗 李尔王 马克白

作者简介:

许渊冲,北京大学教授,著名翻译家。毕业于国立西南联合大学外语系,获巴黎大学文学研究院文凭。译有中、英、法文著译一百余部,包括《诗经》《楚辞》《唐诗三百首》《宋词三百首》《红与黑》《包法利夫人》《追忆似水年华》等。2014年,荣获国际译联颁发的“北极光”杰出文学翻译奖。《莎士比亚戏剧集》是许渊冲近年精力所注,也是许氏翻译的集大成之作。

其它内容:

暂无其它内容!


下载点评

  • 考证(527+)
  • 过期(840+)
  • 感动(939+)
  • 解决急需(1529+)
  • 实用(833+)
  • 自学(317+)
  • 多格式(319+)
  • 流畅(888+)
  • 可听读(1634+)
  • 无广告(647+)
  • 无乱码(812+)
  • 注释(672+)
  • 雪中送炭(613+)
  • 职场(995+)
  • 权威(820+)
  • 稳定(590+)
  • 高清(526+)

下载评论

  • 用户1735025351: ( 2024-12-24 15:29:11 )

    音频功能搭配EPUB/TXT格式,完整数字阅读体验,操作便捷。

  • 用户1744663743: ( 2025-04-15 04:49:03 )

    互动版电子书下载极速,支持PDF/MOBI格式导出,资源优质。

  • 用户1738110509: ( 2025-01-29 08:28:29 )

    音频版电子书下载秒传,支持PDF/EPUB格式导出,推荐下载。

  • 用户1731920830: ( 2024-11-18 17:07:10 )

    完整版本学术资源,EPUB/MOBI格式适配各种阅读设备,推荐下载。

  • 用户1727417680: ( 2024-09-27 14:14:40 )

    多格式功能搭配PDF/EPUB格式,完整数字阅读体验,操作便捷。


相关书评


以下书单推荐