Toggle navigation
沃新书屋
首页
(current)
投诉
收藏
点击选择搜索分类
百度云
夸克网盘
阿里云
PDF
Mobi
Epub
Kindle
txt
AZW3
综合格式
搜索
沃新书屋
-
《聊斋志异》英语译介研究:1842-1952
- 出版社::教育科学出版社
:教育科学出版社
出版社信息:
类型:
成立时间:
出版社特色:
出版社简介:
暂无相关内容,正在全力查找中
《聊斋志异》英语译介研究:1842-1952书籍相关信息
ISBN:9787030600059
作者:
李海军,蒋凤美,吴迪龙
出版社:
:教育科学出版社
出版时间:2020-5
页数:暂无页数
价格:88.00元
纸张:暂无纸张
装帧:暂无装帧
开本:暂无开本
语言:暂无语言
适合人群:对中国古典文学感兴趣的读者,喜欢神话传说和奇幻故事的读者,文学研究者,历史学者,以及对中国近代文学翻译感兴趣的学者和爱好者。
TAG:
神话传说
/
中国古典文学
/
奇幻小说
/
20世纪文学
/
19世纪文学
/
聊斋志异研究
豆瓣评分:暂无豆瓣评分
更新时间:2025-05-01 07:38:20
内容简介:
本书采用描述翻译学研究方法,比较系统地研究了1842—1948年《聊斋志异》在英语世界的译介情况。研究语料主要包括郭实腊、卫三畏、梅辉立、阿连壁、翟理斯、乔治·苏利耶·德·莫朗、弗里德里克·赫尔曼·马汀斯、禧在明、卡彭特、邝如丝和林语堂等人的《聊斋志异》译介,其中相当一部分以前未被挖掘。研究表明,虽然这一时期的《聊斋志异》英语译介各具特色,但也具有鲜明的共性:归化是主流译介策略,且译介过程中存在较多的操纵现象。
收藏人数最多的作品
可见的学习
生态学基础
半导体光子学
湘雅精神医学
线性代数(第三版)
>>>查看:教育科学出版社更多作品
全格式电子版 - 免费下载
《聊斋志异》英语译介研究:1842-1952
【点击查看】直接下载文件
点击去看看
广告
《聊斋志异》英语译介研究:1842-1952分类索引数据信息
ISBN:9787030600059
出版日期:2020-5
适合人群:对中国古典文学感兴趣的读者,喜欢神话传说和奇幻故事的读者,文学研究者,历史学者,以及对中国近代文学翻译感兴趣的学者和爱好者。