Toggle navigation
沃新书屋
首页
(current)
投诉
收藏
点击选择搜索分类
百度云
夸克网盘
阿里云
PDF
Mobi
Epub
Kindle
txt
AZW3
综合格式
搜索
沃新书屋
-
法汉翻译理论与实践
- 出版社:外语教学与研究出版社
外语教学与研究出版社
出版社信息:
类型:
北京外国语大学于1979年创办的出版社
成立时间:
1979年
出版社特色:
出版社简介:
暂无相关内容,正在全力查找中
法汉翻译理论与实践书籍相关信息
ISBN:9787560044811
作者:
罗顺江
出版社:
外语教学与研究出版社
出版时间:2004-1
页数:320
价格:14.90元
纸张:暂无纸张
装帧:简裝本
开本:暂无开本
语言:暂无语言
适合人群:翻译专业学生, 翻译工作者, 外语教师, 对翻译有兴趣的学习者, 法语爱好者
TAG:
语言学习
/
翻译研究
/
翻译理论
/
法语翻译
/
翻译实践
/
法汉词典
豆瓣评分:暂无豆瓣评分
更新时间:2025-04-29 12:06:52
内容简介:
本书的特点为2+3,即两个范畴:理论与技巧;三个层次:词汇层次,句子层次,语篇层次。通过理论与实践的结合,在讲解翻译语言要求的同时,还贯穿着修辞与审美。本书从基础的词汇着手,通过语义的确定切入对翻译的理解,再深入到理论学习和技巧的运用。随着内容的深入,作者有意识地进行着梯次形拔高。事实上,翻译就是选择,不同层次、不同环境、不同平台的选择。就宏观而言,是策略的选择,文体的选择,技巧的选择。就微观而论,小到词义选择,句子结构的选择,段落篇章行文的选择。就翻译背景而言,本书还从诸如逻辑、审美、语境、语篇等不同的视角对此予以反映。这些不同的视角组成了一个交错纵横的网络,相互间存在着种种联系与互动,相辅相成,互相牵制。 翻译理论与技巧有如穿珠之线,将众多译例串接在一起,形成精美的图案。本书希望通过译例的讲解,实现从量变到质变的转换。学习技巧并不是记住框框套套,而是要学会运用。至于书中译例,大多出于作者之手,或摘自作者的译作。其中虽有成功之句、得意之笔,但与众不同的则是作者刻意地糅进了一些败笔和误译句。通过生动的实例,并辅以有目的的点评,可帮助读者避免再犯类似错误。
收藏人数最多的作品
艺术设计英语(大学专门用途英语系列教材)
做孩子最好的英语学习规划师
中国文化概况
中国文化典籍英译
辽代斡鲁朵研究
>>>查看外语教学与研究出版社更多作品
全格式电子版 - 免费下载
法汉翻译理论与实践
【点击查看】直接下载文件
点击去看看
广告
法汉翻译理论与实践分类索引数据信息
ISBN:9787560044811
出版日期:2004-1
适合人群:翻译专业学生, 翻译工作者, 外语教师, 对翻译有兴趣的学习者, 法语爱好者